8月14日訊 切爾西官方消息,俱樂(lè )部將與吉百利合作,在男隊及女隊的主場(chǎng)比賽日引入英國手語(yǔ)翻譯服務(wù)。
切爾西將與合作伙伴吉百利聯(lián)手,在25-26賽季藍軍的所有主場(chǎng)比賽的屏幕上提供英國手語(yǔ)翻譯服務(wù)。這項服務(wù)由“Performance Interpreting”公司提供支持,將覆蓋切爾西隊及女隊國內和歐洲賽事的所有主場(chǎng)比賽。
切爾西與吉百利的“用手語(yǔ)交流”活動(dòng)是與切爾西聾人球迷團體和國家聾兒協(xié)會(huì )合作創(chuàng )建的,旨在鼓勵及促進(jìn)俱樂(lè )部球迷社區及其他地方的包容性。
切爾西聾人支持者團體負責人迪恩-漢弗萊斯表示:“在即將到來(lái)的賽季中,俱樂(lè )部主場(chǎng)所有比賽都將提供全面的手語(yǔ)翻譯服務(wù),這真是太棒了。能夠與俱樂(lè )部進(jìn)行充分溝通對聾人切爾西球迷來(lái)說(shuō)意義重大。我非常自豪雙方能夠促成這項服務(wù)——這是英超和英女超的首次嘗試,對所有人來(lái)說(shuō)這都是一次巨大的進(jìn)步?!?/span>
這項活動(dòng)源于一項研究,該研究顯示60%的人發(fā)現他們與聾人交流存在困難,27%的英國人承認不知道如何與聾人交流。切爾西和吉百利希望通過(guò)引入手語(yǔ)翻譯來(lái)創(chuàng )造一個(gè)更具包容性的球場(chǎng)環(huán)境,并提高球員和球迷對手語(yǔ)的理解。
除了在斯坦福橋和Kingsmeadow球場(chǎng)(切爾西女足及U23隊主場(chǎng))引入手語(yǔ)翻譯外,該措施還將出現在俱樂(lè )部球迷論壇上,并繼續提供上個(gè)賽季開(kāi)始的手語(yǔ)導覽服務(wù)。得益于吉百利的支持,那些受關(guān)注的交流話(huà)題將以手語(yǔ)形式在比賽日媒體和俱樂(lè )部數字平臺呈現,并在吉百利手指手語(yǔ)數字中心提供額外的學(xué)習資源。
這一舉措標志著(zhù)切爾西正在確保所有球迷都能感受到歡迎和包容,并在保證他們充分享受比賽日體驗的承諾上邁出了重要的一步。
億滋國際(吉百利是其下屬品牌)合作伙伴負責人露易絲-佩奇補充道:“在吉百利,我們希望所有家庭和球迷能夠在包容和友好的環(huán)境中共同分享和享受‘Glass and a Half(吉百利的標志性廣告語(yǔ))’的美好時(shí)刻。
“作為英超聯(lián)賽中的首創(chuàng ),我們的手語(yǔ)活動(dòng)將在整個(gè)賽季為斯坦福橋和Kingsmeadow球場(chǎng)的聾人球迷群體帶來(lái)開(kāi)創(chuàng )性的改變,并通過(guò)在線(xiàn)學(xué)習中心為更多的球迷群體提供幫助。我們非常高興能夠啟動(dòng)這一項目,并與切爾西及其女隊合作,共同實(shí)現滿(mǎn)足所有球迷需求的目標?!?/span>